成则为王,败则为寇chéng zé wéi wáng, bài zé wéi kòu
旧指在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。含有成功者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩的意思。
成则为王,败则为寇chéng zé wéi wáng, bài zé wéi kòu
旧谓在争夺政权斗争中,成功了的就是合法的,称帝称王;失败了的就是非法的,被称为寇贼。反映了以成败论人的观点。 孙中山 《国民党第一次代表大会之演讲》:“ 中国 歷史上有一习惯,所谓成则为王,败则为寇,但近代文明国家,不是如此。”亦作“ 成则为王,败则为虏 ”、“ 成则为王,败则为贼 ”。 元 纪君祥 《赵氏孤儿》第五折:“我成则为王,败则为虏,事已至此,惟求早死而已。”虏,俘虏。 鲁迅 《南腔北调集·谈金圣叹》:“他们虽然至今不知道‘欲壑难填’的古训,却很明白‘成则为王,败则为贼’的成语,贼者,流着之王,王者,不流之贼也,要说得简单一点,那就是‘坐寇’。”亦省作“ 成王败寇 ”。 柳亚子 《题<太平天囯战史>》诗:“成王败寇漫相呼,直笔何人纵 董狐 。”